2010/10/06
日本語じゃなかったオクラたち
「オクラ」って日本語じゃないです!!!
「オクラ」は英語でも「
Okra
」。じつは、アフリカのナイジェリアやガーナのあたりで話されている言語に由来する名前。
日本には明治時期に入ってきたそうです。でも、「オクラ」って響きが日本語っぽいですよね?
実は日本語じゃなかった!というのは他にもあります。
例えば、缶は
can
の、簿記は
book keeping
の音訳語ともいわれています。「実は日本語じゃなかった」ネタは身の回りにもっとありそうですね。
次の投稿
前の投稿
ホーム