家庭で日常使用される表現を Smith家の1日を追いながら見てみましょう。
------------------------------------------------
お父さん:David Smith
お母さん:Mary Smith
子供:James Smith
6:10 (six ten)
The alarm goes off again.
Mary: It’s time to wake up!
James: Okay.
Then James reluctantly gets out of bed.
James: Good morning Mom, good morning Pop.
David: How did you sleep?
James: I slept well. How about you, pop?
David: I drifted in and out of sleep.
Mary: That may be due to stress honey. We should go on a picnic this weekend for a change.
James: That’s a good idea mom! Let’s go somewhere!
David: Okay, but promise me you’ll do your homework before we go.
James: Yes, I promise.
------------------------------------------------
朝6時10分
再びアラームが鳴る。
マリー:「起きる時間よ!
ジェームス:「はーい。」
ジェームスはしぶしぶベットから起きる。
ジェームス:「おはようお母さん、お父さん。」
デヴィト:「良く寝れたか?」
ジェームス:「うん。お父さんは?」
デヴィット:「夜中にしょっちゅう目が覚めたよ。」
マリー:「それはきっとストレスのせいね。気分転換に週末ピクニックでも行きましょ。」
ジェームス:「それはいいね。どっか行こう!」
デヴィット:「よし。でも行く前に宿題終わらせるって約束な。」
ジェームス:「うん、約束する。」
デヴィト:「良く寝れたか?」
ジェームス:「うん。お父さんは?」
デヴィット:「夜中にしょっちゅう目が覚めたよ。」
マリー:「それはきっとストレスのせいね。気分転換に週末ピクニックでも行きましょ。」
ジェームス:「それはいいね。どっか行こう!」
デヴィット:「よし。でも行く前に宿題終わらせるって約束な。」
ジェームス:「うん、約束する。」
------------------------------------------------
ノート:
go off: (アラームなどが) 突然鳴りだす。
How did you sleep?:「良く寝れましたか?」
※Did you sleep well? という聞き方もOKです。
drift in and out:出たり入ったりする
※「寝る」という表現の時に良く聞く表現です。
for a change:気分転換に
